Dienstleistungen
Um einen reibungslosen Ablauf zu gewährleisten, bitten wir Sie, online einen Termin bei dem/der zuständigen Sachbearbeiter/in zu vereinbaren.
Um einen reibungslosen Ablauf zu gewährleisten, bitten wir Sie, online einen Termin bei dem/der zuständigen Sachbearbeiter/in zu vereinbaren.
A general closing time is set for restaurants and public entertainment venues. During this time, the restaurants must cease their operations.
Start of the closing time:
General end of the curfew is 6 a.m.
Notice: On the night of 1 January, the curfew is lifted. On Shrove Tuesday night and 1 May it starts at 5 am. This does not apply to gambling halls.
Under certain conditions, the authorities may extend the curfew in individual cases for the benefit of individual establishments
Note: The authority may impose conditions at any time when shortening or lifting the closing time.
Under certain conditions, the authorities may also generally extend, shorten or abolish the curfew by ordinance. Such ordinances shall be issued by the municipalities, the district officesthe regional councils or the Ministry of the Interior.
Prerequisites for a reduction of the curfew are:
You can informally apply for a reduction of the closing time for your business to the municipality in whose district the business premises are located. Indicate,
Depending on what the municipality offers, an application form is available or you can download it from the internet.
There is no legal deadline. Apply for the reduction of the blocking period as early as possible.
None
Find out from the responsible office what costs you should expect.
none
Gaststättenverordnung (GastVO)
§ 18 Gaststättengesetz (GaststättenG) (Sperrzeitverkürzung)
machine generated, based on the German release by: Innenministerium Baden-Württemberg, 16.07.2024