Dienstleistungen
Um einen reibungslosen Ablauf zu gewährleisten, bitten wir Sie, online einen Termin bei dem/der zuständigen Sachbearbeiter/in zu vereinbaren.
Um einen reibungslosen Ablauf zu gewährleisten, bitten wir Sie, online einen Termin bei dem/der zuständigen Sachbearbeiter/in zu vereinbaren.
In cremation, the deceased person is cremated in a coffin before or after the funeral service.
Afterwards, the ashes are buried in an urn.
Municipality/city administration of the place of cremation.
Deceased persons may only be buried when a medical examination has ruled out any possibility of apparent death (earliest burial time).
Deceased persons who are not laid out in mortuaries or morgues must be buried no later than 96 hours after the occurrence of death or, in the case of transport to the territory of another municipality, must be set out on the road (decisive: beginning of the transfer of the body). The competent authority may allow exceptions to this rule if there is no reason to fear health risks. For health reasons, it may order that deceased persons be buried or transported earlier.
The fees or costs vary depending on the municipality.
If the deceased has expressly requested cremation, his or her wishes must be complied with. If the deceased has refused cremation, cremation is not permitted.
For example, a handwritten instruction could read as follows: "I, (first name and surname), wish to be cremated after my death. Place, date, signature."
In the absence of this testamentary disposition for cremation, the next of kin may make a corresponding disposition.
15.04.2010 Sozialministerium Baden-Württemberg